对白再一次成为这部电影的弱项。片中人物都像在说基础英语:没有感情色彩,没有口头禅,没有小机灵,就跟学贝立兹似的(注:贝立兹是一个国际知名的语言教育机构)。也有例外的:一个是帕尔帕庭,另一个理所当然的就是尤达(Frank Oz配音)了。尤达的说话让我想起Wolcott Gibbs(美国当代作家,以诙谐散文闻名)那句有关早期《时代》杂志的有名的评语:“Backward ran sentences until reeled the mind”(脑筋不打转,文句就倒退)。在多数情况下,演员是在蓝幕前完成拍摄,特效是后期再加;演员的对白读得很平淡,好像他们并不相信自己正置身于那令人惊异的事件中央:你站在一艘正在爆炸的星际飞艇上时说话的腔调,怎么能够跟坐在星巴克里打手机时一样呢?